<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote">
Originalmente enviado por KKX2
<br />Saludos grumet@s:
Ayer no puse al dia el foro por que me puse yo >>> fui a dormir temprano pues estaba rendido=agotado.
"qui mal pensi el cap li caigui"
ISA: Efectivamente nosotros no somos 100 españoles.
(tambien hay portugeses).
"qui mal pensi el cap li caigui"
www.naciodigital.cat/blocdefotos/index.p...accio=veure&id=25120
"Qui mal pensi el cap li caigui" = dicho catalan que traducido literalmente seria "quien piensa mal que le caiga la cabeza" la traduccion liberal de la frase puede ser otra, que se fastidie, es que está piripi... Seria lo contrario de la frase castellana "Piensa mal y acertarás". Que tampoco siempre es cierto.
www.ditespopulars.cat/
Cultura, simplemente es cultura...<hr height="1" noshade id="quote"></font id="quote"></blockquote id="quote">
KKX2: molt bo el enllaç i oh! sorpresa, aquest és el meu cosí, de veritat, de veritat [

][

]
12) Qui no té fe, no te "re". (Josep Campmany i Guillot)
13) Qui no corre, vola. (Josep Campmany i Guillot)
14) Qui no s'arrisca, no pisca. (Josep Campmany i Guillot)
15) Qui la fa, la paga. (Josep Campmany i Guillot)
16) Qui de jove no treballa, de vell dorm a la palla. (Josep Campmany i Guillot
Vamos que me puedo esconder yo en algún sitio, ¿verdad Egara? [

] Mejor que me pooooorrrrrte biennnnn!!! [

]
Bueno, en un ratito vuelvo a cotillear, ja,ja.
Hasta luego <font color="blue">GRUMETES!!!</font id="blue">